2007年11月13日火曜日

TITLE 感想を述べる

Quick Reference
TITLE 感想を述べる
日記に何を書いたらわからない。そんな人は、見た映画や読んだ本を書き留めておくのはどうでしょう。自分が感じたことや思ったことを言葉にするのは、ただその日の出来事を書き留めるよりも、発想も広がり、次々と書きたいことが頭に浮かんでくるかもしれません。最初は映画や本のタイトルと、「おもしろかった」「つまらなかった」など、ひと言の感想だけでよいのです。書き続けていくうちに、気持ちを表す文章が自在に書けるようになっていきます。さあ、とりあえず書き始めてみましょう。きっといろいろな思いや考えが浮かんできます。「感想文は苦手」と思っている人は、「だれかに話しかけるように」書いてみてください。それが感想を書くコツです。ここでは、いろいろな気持ちの表現や感想の言い方を紹介します。自分に合った基本の表現から文を始めて、感想を述べてみましょう。
◆映画・ビデオ・ドラマの感想
感想を述べるときのいくつかの言い方を見てみましょう。

「笑いあり、涙あり」
It was an interesting movie, with laughter and tears.(笑いあり、涙ありで、興味深い映画だった。)※「興味深い」という意味の形容詞interestingは主語が物のときにしか使えません。

「~に感動した」
I saw "Titanic" today starring Leonardo DiCaprio. It was a great movie. I was so impressed.(今日レオナルド・ディカプリオ主演の「タイタニック」を見てきた。すばらしい映画だった。かなり感動した。)

「~に感動した」と言いたいとき、I(私)が主語の場合は、I was moved by ~ / I was touched by ~ / I was impressed by~ などを使います。作品などが主語になる場合は、It was moving. / It was touching. / It was impressive.になります。

「すごくおもしろかった」
I saw "Lethal Weapon 4." I really like action films and this was a good one.(「リーサルウエポン4」を見た。やっぱ、アクション映画はいいな。すっごくおもしろかった。)

「めちゃめちゃ笑える…」
I saw the video "Police Academy" at home. It's a comedy and I laughed hysterically.(「ポリスアカデミー」というビデオを家で見た。めちゃめちゃ笑えるコメディーだった。)

「女優の演技がすばらしかった」
I went to the Ginza to see a movie with my friend. The title is "Titanic."The performance by the leading actress was wonderful.(友だちと銀座に映画を見に行った。タイトルは「タイタニック」。主役の女優の演技がすばらしかった。)

「今年のナンバーワンだ」
It was a fairly good movie. The last scene was incredibly beautiful. It was the best movie I've seen this year.(結構いい映画だった。ラストシーンは最高にきれいだった。今年のナンバーワンだ。)

「感動したので、もう一度見たい」
I saw the movie "E. T.” It is a story about the friendship between a boy and an alien. It was touching and I want to see it again.(「E.T.」を見た。男の子と宇宙人の友情の物語だった。感動したので、もう一度見たい。)

「つまらなかったので、お金を返してほしい」
The film I saw today was incredibly boring. I want my money back.(今日見た映画は、まったくつまらなかった。お金を返してほしいくらい。)

「ちょっと期待はずれ」
The movie disappointed me. It may be because I expected too much.(ちょっと期待はずれ。期待しすぎたからかな。)

I(私)を主語にしたい場合は、I was disappointed at the movie.などと言います。日本人の文章はとかく主語がIになりがちです。主語をit やthe movieにしたりする方法を覚えて、変化のある文章を書けるようになるといいですね。

「これからの展開が楽しみ」
The TV program I saw today was good. I'm looking forward to seeing what happens in the next episode.(今日見たドラマはよかった。これからの展開が楽しみ。)
◆読書・マンガの感想

「わりとおもしろかった」
I finished reading Botchan at last. It was fairly interesting.(やっと「坊ちゃん」を読み終わった。わりとおもしろかった。)

「ちょっと難しかった」
I read Tolstoy's Crime and Punishment. It was slightly difficult for me.(トルストイの「罪と罰」を読んだ。私にはちょっと難しかった。)

「一気に読んでしまった」
I read the book in a 2-day stretch. I like mystery stories.(2日間で一気に読んでしまった。推理小説が大好きだ。)

「すごく凝っていた」
The characters that appeared in the comic book were very attractive. The story was also very elaborated.(登場人物たちがとても魅力的なマンガだ。ストーリーもすごく凝っていた。)

0 件のコメント: